MOQ: | 1 tona |
Cena £: | Negotiable |
Standardowe Opakowanie: | Worek tkany PP 25KGS z wewnętrzną wodoodporną folią PE. |
Okres dostawy: | 15 dni |
Metoda płatności: | T / T, Western Union, L / C, MoneyGram |
Wydajność dostaw: | 6000 ton metrycznych / ton metrycznych miesięcznie |
Wytwarzanie zastawy z żywicy melaminowo-formaldehydowej w proszku do zastawy stołowej
Nazwa produktu:Proszek do formowania melaminy
1. Wygląd: biały proszek, kryształ mono-kliniczny
2. Opakowanie: wewnętrzna torba polietylenowa i zewnętrzna torba tkana, waga netto na torbę: 25kg, 22m ładowanie w 20fcl.
3. Zastosowanie:
Melamina jest stosowana głównie do produkcji żywicy melaminowo-formaldehydowej, która jest dobrze odporna na wodę, ciepło i łuk oraz jest jasna.
Może być również stosowany w dekoracyjnych laminatach, plastikach aminowych, środkach klejących, powłokach i stosowany jako środek wzmacniający papier, środki pomocnicze do tekstyliów, środek zmniejszający wodę cementu i środek utrzymujący skórę.
Zakres melaminy
Parametr
Indeks
|
Nagroda dodatkowa
|
Pierwsza klasa
|
Wygląd
|
Biały krystaliczny proszek
|
|
Czystość
|
≥ 99,8%
|
≥ 99,0%
|
Wilgoć
|
≤0,10%
|
≤0,20%
|
Popiół
|
≤0,03%
|
≤0,05%
|
Numer koloru (platynowo-kobaltowy)
|
≤20
|
≤30
|
Mętność (mętność kaolinowa)
|
≤20
|
≤30
|
Wartość PH
|
7,5–9,5
|
7,5–9,5
|
1. Ma dużą aktywność chemiczną, wysoką siłę wiązania.
2. Wysoka wodoodporność i wysoka stabilność termiczna.
3. Dobra odporność na ścieranie, szybkie utwardzanie, brak konieczności dodawania środka utwardzającego, odporność na mgiełkę solną.
Pielęgnacja i obsługa melaminy
Melamine is widely known as one of the most durable dinnerware materials available, and with good reason. Melamina jest powszechnie znana jako jeden z najtrwalszych dostępnych materiałów na zastawę stołową i nie bez powodu. Manufactured from a mixture of plant cellulose and plastic resin, melamine can withstand abuse that would shatter a ceramic piece, making it the ideal material for many commercial kitchens. Wytworzona z mieszanki celulozy roślinnej i żywicy z tworzywa sztucznego melamina jest odporna na nadużycia, które rozbiłyby kawałek ceramiki, co czyni go idealnym materiałem do wielu komercyjnych kuchni. However, Jednak, zastawa stołowa z melaminy ma pewne wymagania dotyczące konserwacji i obsługi, aby zapewnić, że talerze, miski i talerze pozostają w dobrym stanie bez plam, pęknięć i wiórów.
The most important attribute to know about melamine dinnerware is that excessive heat is its worst enemy. Najważniejszą cechą, jaką należy wiedzieć o zastawie z melaminy, jest to, że nadmierne ciepło jest jej największym wrogiem. If melamine is repeatedly exposed to high heat, it will dry out and crack, discolor, blister, or break. Jeśli melamina będzie wielokrotnie wystawiona na działanie wysokiej temperatury, wyschnie i pęknie, odbarwi się, powstanie pęcherzy lub pęknie. Because of this, melamine dishes should never be microwaved or used under heat lamps; Z tego powodu naczynia melaminowe nigdy nie powinny być mikrofalowane ani używane pod lampami ciepła; ovens and open flames are also off-limits. piece i otwarte płomienie również są niedostępne.
Despite its durable nature, melamine dinnerware should be handled carefully to help prevent damage. Pomimo swojej trwałej natury, z melaminową zastawą stołową należy obchodzić się ostrożnie, aby zapobiec uszkodzeniom. Dishes should never be struck against another surface, which means scrappers will need to get out of the habit of hitting them on the sides of trash cans to remove excess food. Naczyń nigdy nie należy uderzać o inną powierzchnię, co oznacza, że skrobaki będą musiały wyjść z nawyku uderzania nimi o ścianki pojemników na śmieci, aby usunąć nadmiar jedzenia. Employees should also be careful when bussing tables to set all dishes, including melamine dinnerware, into the bins carefully, rather than tossing them in. To avoid scratches on the surfaces of plates, serrated blades such as steak knives should not be used with melamine. Pracownicy powinni również ostrożnie stawiać przy stole stoły do ustawiania wszystkich potraw, w tym melaminowej zastawy stołowej, zamiast wrzucać je. Aby uniknąć zadrapań na powierzchni talerzy, ząbkowanych ostrzy, takich jak noże do steków, nie należy stosować z melaminą.
Learning how to clean melamine dishes is simple, since the pieces are dishwasher-safe, but there are a few guidelines to follow. Nauka czyszczenia naczyń melaminowych jest prosta, ponieważ można je myć w zmywarce, ale należy przestrzegać kilku wskazówek. When using melamine, you should always rinse and wash dirty dishware as quickly as possible to prevent staining. Podczas korzystania z melaminy należy zawsze płukać i myć brudne naczynia tak szybko, jak to możliwe, aby zapobiec plamieniu. While most stains can be removed, that does add extra labor. Chociaż większość plam można usunąć, powoduje to dodatkową pracę. Below are some tips for cleaning melamine dinnerware. Poniżej znajduje się kilka wskazówek dotyczących czyszczenia zastawy melaminowej. If you're familiar with handling china, most will already be practices you're accustomed to. Jeśli jesteś zaznajomiony z obsługą Chin, większość będzie już praktykami, do których jesteś przyzwyczajony.
To help maintain your melamine dinnerware's like-new shine, dishes should be soaked in a bleach-free granulated detergent solution every 2 weeks. Aby zachować nowy połysk zastawy melaminowej, naczynia należy namoczyć w granulowanym roztworze detergentu bez wybielacza co 2 tygodnie. They should be left to soak for at least 15 to 20 minutes, but can also soak overnight if needed. Należy je pozostawić do namoczenia przez co najmniej 15 do 20 minut, ale w razie potrzeby można je również namoczyć przez noc. To remove stains, dishes should be soaked in an oxygen-releasing solution. Aby usunąć plamy, naczynia należy namoczyć w roztworze uwalniającym tlen.
Bleach should never be used on melamine dinnerware. Wybielacza nigdy nie należy stosować na melaminowych zastawach stołowych. Be sure to check your warewashing detergent and sanitizer to ensure the solutions you use do not contain bleach. Należy sprawdzić detergent do zmywania naczyń i środek dezynfekujący, aby upewnić się, że stosowane roztwory nie zawierają wybielacza. If they do, contact your supplier about switching to a bleach-free option. Jeśli tak, skontaktuj się z dostawcą w sprawie przejścia na opcję bez wybielacza.
Even with the best care, dishes do need to be periodically replaced. Nawet przy najlepszej staranności naczynia muszą być okresowo wymieniane. Serving meals on cracked, chipped, scratched, or stained dishware can give customers poor impressions of your restaurant and, in some cases, may cause patrons to question the cleanliness of the kitchen, as stained dishes may look dirty even after being cleaned and sanitized. Podawanie posiłków na popękanych, rozdrobnionych, porysowanych lub poplamionych naczyniach może dać klientom złe wrażenie na twojej restauracji, a w niektórych przypadkach może spowodować, że patroni zakwestionują czystość kuchni, ponieważ poplamione naczynia mogą wyglądać na brudne nawet po czyszczeniu i odkażeniu. Replacing older, damaged dishware and integrating new pieces will keep your melamine dinnerware supply looking fresh and help uphold the appearance and integrity of your brand. Wymiana starszych, uszkodzonych naczyń i integrowanie nowych elementów sprawi, że zapasy melaminy będą świeże i pomogą utrzymać wygląd i integralność Twojej marki.
Quarterly or bi-annual inspections are the best way to find and replace dishes that are past their prime. Kwartalne lub dwuletnie kontrole są najlepszym sposobem na znalezienie i zastąpienie naczyń, które są już w najlepszym wydaniu. Look for knife marks, loss of shine, stains, chips, and cracks. Poszukaj śladów noża, utraty połysku, plam, wiórów i pęknięć. Keep track of how many of each dish you remove from service, which will then be your minimum order to restock your kitchen. Śledź, ile z każdego naczynia usuwasz z serwisu, co będzie wtedy minimalnym zamówieniem, aby uzupełnić kuchnię.
Zdjęcia zastawy stołowej
Zapewnienie jakości
1. Każdy proces produkcyjny ma specjalną osobę do przetestowania w celu zapewnienia jakości.
2. Poproś profesjonalnych inżynierów o sprawdzenie jakości.
3. Wszystkie produkty przeszły certyfikaty CE, FCC, ROHS i inne.
Uszczelka
1. Nasze atuty
Supply Stability; Stabilność dostaw; One-Stop Purchasing Service; Kompleksowa usługa zakupów; Quality, Price, Delivery Control. Jakość, cena, kontrola dostawy.
2. Uczciwość i profesjonalizm
ChemFine founded in 2003, we have 16 years of experience in fine chemicals. ChemFine założona w 2003 roku, mamy 16-letnie doświadczenie w branży chemikaliów. Integrity, Professional is our principle, is also the law for us to survive. Uczciwość, profesjonalista to nasza zasada, to także prawo, które pozwala nam przetrwać.
3. Zdolność zaopatrzenia
Over the years, ChemFine signed cooperation agreements with a large numbers of reliable industries to ensure supply stability and quality. Przez lata ChemFine podpisywał umowy o współpracy z wieloma niezawodnymi branżami, aby zapewnić stabilność i jakość dostaw. SGS, ROHS, etc. Inspection Certificate for products. SGS, ROHS itp. Świadectwo kontroli produktów.
P1. Czy jesteś fabryką lub firmą handlową?
Odp .: Jesteśmy producentem, który ma dział sprzedaży zagranicznej do handlu międzynarodowego.
Q2. Gdzie znajduje się Twoja fabryka?
A: Our factory is located in Chaozhou, Guangdong Province, China. Odp .: Nasza fabryka znajduje się w Chaozhou w prowincji Guangdong w Chinach. And our office with big showroom is located in Shaxi International Hotel Articles Shopping Center, Panyu district, Guangzhou ,Guangdong province. A nasze biuro z dużym salonem znajduje się w centrum handlowym Shaxi International Hotel Articles, dzielnicy Panyu, w Kantonie w prowincji Guangdong.
Ty i Twój zespół zapraszamy do odwiedzenia!
P3: Czy możesz wysłać próbki przed zamówieniem?
Odp .: Tak, próbki są dostępne do kontroli materiałów i jakości z pobranym ładunkiem.
P4: Z jakiego materiału wykonane są twoje produkty?
A: Mainly, there are three kinds of material: bone china, porcelain and ceramic. Odp .: Głównie istnieją trzy rodzaje materiałów: porcelana kostna, porcelana i ceramika. For the quality grade : bone china > porcelain > ceramic. Do jakości: porcelana kostna> porcelana> ceramika. If you would like to know more details,pls feel free to contact us directly. Jeśli chcesz poznać więcej szczegółów, prosimy o bezpośredni kontakt z nami.
P5: Czy możesz produkować towary według naszych specjalnych wzorów?
Odp .: Jasne, możemy dostarczyć ci niestandardową usługę / OEM i ODM z rysunkami.
P6: Jakie rodzaje płatności są akceptowane?
Odp .: „Ubezpieczenie handlu”, „Western Union” za niewielką kwotę, „T / T” i „Pay Later” są dla nas dostępne.
MOQ: | 1 tona |
Cena £: | Negotiable |
Standardowe Opakowanie: | Worek tkany PP 25KGS z wewnętrzną wodoodporną folią PE. |
Okres dostawy: | 15 dni |
Metoda płatności: | T / T, Western Union, L / C, MoneyGram |
Wydajność dostaw: | 6000 ton metrycznych / ton metrycznych miesięcznie |
Wytwarzanie zastawy z żywicy melaminowo-formaldehydowej w proszku do zastawy stołowej
Nazwa produktu:Proszek do formowania melaminy
1. Wygląd: biały proszek, kryształ mono-kliniczny
2. Opakowanie: wewnętrzna torba polietylenowa i zewnętrzna torba tkana, waga netto na torbę: 25kg, 22m ładowanie w 20fcl.
3. Zastosowanie:
Melamina jest stosowana głównie do produkcji żywicy melaminowo-formaldehydowej, która jest dobrze odporna na wodę, ciepło i łuk oraz jest jasna.
Może być również stosowany w dekoracyjnych laminatach, plastikach aminowych, środkach klejących, powłokach i stosowany jako środek wzmacniający papier, środki pomocnicze do tekstyliów, środek zmniejszający wodę cementu i środek utrzymujący skórę.
Zakres melaminy
Parametr
Indeks
|
Nagroda dodatkowa
|
Pierwsza klasa
|
Wygląd
|
Biały krystaliczny proszek
|
|
Czystość
|
≥ 99,8%
|
≥ 99,0%
|
Wilgoć
|
≤0,10%
|
≤0,20%
|
Popiół
|
≤0,03%
|
≤0,05%
|
Numer koloru (platynowo-kobaltowy)
|
≤20
|
≤30
|
Mętność (mętność kaolinowa)
|
≤20
|
≤30
|
Wartość PH
|
7,5–9,5
|
7,5–9,5
|
1. Ma dużą aktywność chemiczną, wysoką siłę wiązania.
2. Wysoka wodoodporność i wysoka stabilność termiczna.
3. Dobra odporność na ścieranie, szybkie utwardzanie, brak konieczności dodawania środka utwardzającego, odporność na mgiełkę solną.
Pielęgnacja i obsługa melaminy
Melamine is widely known as one of the most durable dinnerware materials available, and with good reason. Melamina jest powszechnie znana jako jeden z najtrwalszych dostępnych materiałów na zastawę stołową i nie bez powodu. Manufactured from a mixture of plant cellulose and plastic resin, melamine can withstand abuse that would shatter a ceramic piece, making it the ideal material for many commercial kitchens. Wytworzona z mieszanki celulozy roślinnej i żywicy z tworzywa sztucznego melamina jest odporna na nadużycia, które rozbiłyby kawałek ceramiki, co czyni go idealnym materiałem do wielu komercyjnych kuchni. However, Jednak, zastawa stołowa z melaminy ma pewne wymagania dotyczące konserwacji i obsługi, aby zapewnić, że talerze, miski i talerze pozostają w dobrym stanie bez plam, pęknięć i wiórów.
The most important attribute to know about melamine dinnerware is that excessive heat is its worst enemy. Najważniejszą cechą, jaką należy wiedzieć o zastawie z melaminy, jest to, że nadmierne ciepło jest jej największym wrogiem. If melamine is repeatedly exposed to high heat, it will dry out and crack, discolor, blister, or break. Jeśli melamina będzie wielokrotnie wystawiona na działanie wysokiej temperatury, wyschnie i pęknie, odbarwi się, powstanie pęcherzy lub pęknie. Because of this, melamine dishes should never be microwaved or used under heat lamps; Z tego powodu naczynia melaminowe nigdy nie powinny być mikrofalowane ani używane pod lampami ciepła; ovens and open flames are also off-limits. piece i otwarte płomienie również są niedostępne.
Despite its durable nature, melamine dinnerware should be handled carefully to help prevent damage. Pomimo swojej trwałej natury, z melaminową zastawą stołową należy obchodzić się ostrożnie, aby zapobiec uszkodzeniom. Dishes should never be struck against another surface, which means scrappers will need to get out of the habit of hitting them on the sides of trash cans to remove excess food. Naczyń nigdy nie należy uderzać o inną powierzchnię, co oznacza, że skrobaki będą musiały wyjść z nawyku uderzania nimi o ścianki pojemników na śmieci, aby usunąć nadmiar jedzenia. Employees should also be careful when bussing tables to set all dishes, including melamine dinnerware, into the bins carefully, rather than tossing them in. To avoid scratches on the surfaces of plates, serrated blades such as steak knives should not be used with melamine. Pracownicy powinni również ostrożnie stawiać przy stole stoły do ustawiania wszystkich potraw, w tym melaminowej zastawy stołowej, zamiast wrzucać je. Aby uniknąć zadrapań na powierzchni talerzy, ząbkowanych ostrzy, takich jak noże do steków, nie należy stosować z melaminą.
Learning how to clean melamine dishes is simple, since the pieces are dishwasher-safe, but there are a few guidelines to follow. Nauka czyszczenia naczyń melaminowych jest prosta, ponieważ można je myć w zmywarce, ale należy przestrzegać kilku wskazówek. When using melamine, you should always rinse and wash dirty dishware as quickly as possible to prevent staining. Podczas korzystania z melaminy należy zawsze płukać i myć brudne naczynia tak szybko, jak to możliwe, aby zapobiec plamieniu. While most stains can be removed, that does add extra labor. Chociaż większość plam można usunąć, powoduje to dodatkową pracę. Below are some tips for cleaning melamine dinnerware. Poniżej znajduje się kilka wskazówek dotyczących czyszczenia zastawy melaminowej. If you're familiar with handling china, most will already be practices you're accustomed to. Jeśli jesteś zaznajomiony z obsługą Chin, większość będzie już praktykami, do których jesteś przyzwyczajony.
To help maintain your melamine dinnerware's like-new shine, dishes should be soaked in a bleach-free granulated detergent solution every 2 weeks. Aby zachować nowy połysk zastawy melaminowej, naczynia należy namoczyć w granulowanym roztworze detergentu bez wybielacza co 2 tygodnie. They should be left to soak for at least 15 to 20 minutes, but can also soak overnight if needed. Należy je pozostawić do namoczenia przez co najmniej 15 do 20 minut, ale w razie potrzeby można je również namoczyć przez noc. To remove stains, dishes should be soaked in an oxygen-releasing solution. Aby usunąć plamy, naczynia należy namoczyć w roztworze uwalniającym tlen.
Bleach should never be used on melamine dinnerware. Wybielacza nigdy nie należy stosować na melaminowych zastawach stołowych. Be sure to check your warewashing detergent and sanitizer to ensure the solutions you use do not contain bleach. Należy sprawdzić detergent do zmywania naczyń i środek dezynfekujący, aby upewnić się, że stosowane roztwory nie zawierają wybielacza. If they do, contact your supplier about switching to a bleach-free option. Jeśli tak, skontaktuj się z dostawcą w sprawie przejścia na opcję bez wybielacza.
Even with the best care, dishes do need to be periodically replaced. Nawet przy najlepszej staranności naczynia muszą być okresowo wymieniane. Serving meals on cracked, chipped, scratched, or stained dishware can give customers poor impressions of your restaurant and, in some cases, may cause patrons to question the cleanliness of the kitchen, as stained dishes may look dirty even after being cleaned and sanitized. Podawanie posiłków na popękanych, rozdrobnionych, porysowanych lub poplamionych naczyniach może dać klientom złe wrażenie na twojej restauracji, a w niektórych przypadkach może spowodować, że patroni zakwestionują czystość kuchni, ponieważ poplamione naczynia mogą wyglądać na brudne nawet po czyszczeniu i odkażeniu. Replacing older, damaged dishware and integrating new pieces will keep your melamine dinnerware supply looking fresh and help uphold the appearance and integrity of your brand. Wymiana starszych, uszkodzonych naczyń i integrowanie nowych elementów sprawi, że zapasy melaminy będą świeże i pomogą utrzymać wygląd i integralność Twojej marki.
Quarterly or bi-annual inspections are the best way to find and replace dishes that are past their prime. Kwartalne lub dwuletnie kontrole są najlepszym sposobem na znalezienie i zastąpienie naczyń, które są już w najlepszym wydaniu. Look for knife marks, loss of shine, stains, chips, and cracks. Poszukaj śladów noża, utraty połysku, plam, wiórów i pęknięć. Keep track of how many of each dish you remove from service, which will then be your minimum order to restock your kitchen. Śledź, ile z każdego naczynia usuwasz z serwisu, co będzie wtedy minimalnym zamówieniem, aby uzupełnić kuchnię.
Zdjęcia zastawy stołowej
Zapewnienie jakości
1. Każdy proces produkcyjny ma specjalną osobę do przetestowania w celu zapewnienia jakości.
2. Poproś profesjonalnych inżynierów o sprawdzenie jakości.
3. Wszystkie produkty przeszły certyfikaty CE, FCC, ROHS i inne.
Uszczelka
1. Nasze atuty
Supply Stability; Stabilność dostaw; One-Stop Purchasing Service; Kompleksowa usługa zakupów; Quality, Price, Delivery Control. Jakość, cena, kontrola dostawy.
2. Uczciwość i profesjonalizm
ChemFine founded in 2003, we have 16 years of experience in fine chemicals. ChemFine założona w 2003 roku, mamy 16-letnie doświadczenie w branży chemikaliów. Integrity, Professional is our principle, is also the law for us to survive. Uczciwość, profesjonalista to nasza zasada, to także prawo, które pozwala nam przetrwać.
3. Zdolność zaopatrzenia
Over the years, ChemFine signed cooperation agreements with a large numbers of reliable industries to ensure supply stability and quality. Przez lata ChemFine podpisywał umowy o współpracy z wieloma niezawodnymi branżami, aby zapewnić stabilność i jakość dostaw. SGS, ROHS, etc. Inspection Certificate for products. SGS, ROHS itp. Świadectwo kontroli produktów.
P1. Czy jesteś fabryką lub firmą handlową?
Odp .: Jesteśmy producentem, który ma dział sprzedaży zagranicznej do handlu międzynarodowego.
Q2. Gdzie znajduje się Twoja fabryka?
A: Our factory is located in Chaozhou, Guangdong Province, China. Odp .: Nasza fabryka znajduje się w Chaozhou w prowincji Guangdong w Chinach. And our office with big showroom is located in Shaxi International Hotel Articles Shopping Center, Panyu district, Guangzhou ,Guangdong province. A nasze biuro z dużym salonem znajduje się w centrum handlowym Shaxi International Hotel Articles, dzielnicy Panyu, w Kantonie w prowincji Guangdong.
Ty i Twój zespół zapraszamy do odwiedzenia!
P3: Czy możesz wysłać próbki przed zamówieniem?
Odp .: Tak, próbki są dostępne do kontroli materiałów i jakości z pobranym ładunkiem.
P4: Z jakiego materiału wykonane są twoje produkty?
A: Mainly, there are three kinds of material: bone china, porcelain and ceramic. Odp .: Głównie istnieją trzy rodzaje materiałów: porcelana kostna, porcelana i ceramika. For the quality grade : bone china > porcelain > ceramic. Do jakości: porcelana kostna> porcelana> ceramika. If you would like to know more details,pls feel free to contact us directly. Jeśli chcesz poznać więcej szczegółów, prosimy o bezpośredni kontakt z nami.
P5: Czy możesz produkować towary według naszych specjalnych wzorów?
Odp .: Jasne, możemy dostarczyć ci niestandardową usługę / OEM i ODM z rysunkami.
P6: Jakie rodzaje płatności są akceptowane?
Odp .: „Ubezpieczenie handlu”, „Western Union” za niewielką kwotę, „T / T” i „Pay Later” są dla nas dostępne.